TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forward inside T
1, fiche 1, Anglais, forward%20inside%20T
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pushoff thrust 1, fiche 1, Anglais, - forward%20inside%20T
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 1, Anglais, - forward%20inside%20T
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- T avant intérieur
1, fiche 1, Français, T%20avant%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poussée de départ 1, fiche 1, Français, - T%20avant%20int%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 1, Français, - T%20avant%20int%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard grade 1, fiche 2, Anglais, standard%20grade
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 2, Anglais, - standard%20grade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grade standard
1, fiche 2, Français, grade%20standard
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 2, Français, - grade%20standard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roll stiffness
1, fiche 3, Anglais, roll%20stiffness
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- roll resistance 2, fiche 3, Anglais, roll%20resistance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The turning moment or torque that the suspension makes when the body rolls and the suspension tries to pull the body back to its normal upright position. It is usually measured in lb-ft/degree of roll. When the springs are stiffer or when the perpendicular distance from the springs to the roll center is greater then the roll stiffness increases. As a result, the vehicle corners flatter. 2, fiche 3, Anglais, - roll%20stiffness
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rigidité au roulis
1, fiche 3, Français, rigidit%C3%A9%20au%20roulis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rigidité de roulis 2, fiche 3, Français, rigidit%C3%A9%20de%20roulis
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Mimusops maxima
1, fiche 4, Anglais, Mimusops%20maxima
latin
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Species living in the Natural Botanic Garden of the Reunion Island. 2, fiche 4, Anglais, - Mimusops%20maxima
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mimusops maxima
1, fiche 4, Français, Mimusops%20maxima
latin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante endémique du Jardin Naturel de l'île de la Réunion. Famille des Sapotacées. 2, fiche 4, Français, - Mimusops%20maxima
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- missed shot
1, fiche 5, Anglais, missed%20shot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- miss 2, fiche 5, Anglais, miss
correct, nom
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tir manqué
1, fiche 5, Français, tir%20manqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coup manqué 1, fiche 5, Français, coup%20manqu%C3%A9
correct, nom masculin
- tir raté 1, fiche 5, Français, tir%20rat%C3%A9
correct, nom masculin
- coup raté 2, fiche 5, Français, coup%20rat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Tiro (Deportes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiro fallado
1, fiche 5, Espagnol, tiro%20fallado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- disparo fallado 1, fiche 5, Espagnol, disparo%20fallado
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Committee on Identification of Piping System 1, fiche 6, Anglais, Committee%20on%20Identification%20of%20Piping%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité de l'ACNOR (contrôle des tuyauteries) 1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27ACNOR%20%28contr%C3%B4le%20des%20tuyauteries%29
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation utilisée à Travail Canada 2, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27ACNOR%20%28contr%C3%B4le%20des%20tuyauteries%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adaptive learning
1, fiche 7, Anglais, adaptive%20learning
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
learning strategy that consists in adjusting internal knowledge according to advice from an external knowledge source, or transforming newly acquired information according to existing knowledge 1, fiche 7, Anglais, - adaptive%20learning
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
adaptive learning: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 7, Anglais, - adaptive%20learning
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- apprentissage adaptatif
1, fiche 7, Français, apprentissage%20adaptatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
stratégie d'apprentissage qui consiste à ajuster les connaissances en mémoire selon les indications d'une source de connaissances extérieure ou à transformer les informations nouvelles selon les connaissances en mémoire 1, fiche 7, Français, - apprentissage%20adaptatif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
apprentissage adaptatif : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 7, Français, - apprentissage%20adaptatif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :